• Grey Facebook Icon
  • Grey Twitter Icon
  • Grey Google+ Icon

Der Tod das ist die kühle Nacht by Heinrich Heine

July 15, 2018

 

Death is the cooling night,
Life is the sultry day.
But now darkness settles
And I long for respite.

Outside my window there looms a tree;
In it sings the young Nightingale.
She sings only of Love—
Even in dreams, it reaches me.

 

Translation © David B. Gosselin

 

Original

 

Der Tod, das ist die kühle Nacht,

Das Leben ist der schwüle Tag.

Es dunkelt schon, mich schläfert,

Der Tag hat mich müd gemacht.

 

Über mein Bett erhebt sich ein Baum,

Drin singt die junge Nachtigall;

Sie singt von lauter Liebe -

Ich hör es sogar im Traum.

 

Listen to Johannes Brahms' Famous Setting of Heine's Poem

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload